Zîn – Waar Koerdisch Verboden was

Zîn – Waar Koerdisch Verboden was

Zîn, 38 jaar
Geboorteplaats: Lice, Koerdisch district in Zuidoost-Turkije
Woont nu in: Deventer, Nederland


ROOTS


Mijn familie komt uit de bergen van Koerdistan, waar generaties lang boeren en herders leefden. Mijn grootvader werkte op het land, mijn grootmoeder was vroedvrouw in het dorp. Ze vertelden verhalen bij het vuur over hoe hun ouders moesten vluchten voor soldaten, over hongersnoden, over verzet.


Onze achternaam werd ooit veranderd, onze taal verboden, maar binnen de familie bleven namen, recepten en liedjes bestaan. Mijn moeder zei altijd: “Je mag vergeten waar je woont, maar nooit waar je vandaan komt.” Dat draag ik nog altijd met me mee. Zelfs hier, ver van daar.


HET DORP


Ik ben geboren in een dorp in het zuidoosten van Turkije, tussen stoffige heuvels en oude olijfbomen. De naam van het dorp spreek ik nauwelijks meer hardop uit, te veel mensen zijn verdwenen. Mijn moeder weefde tapijten en bakte platbrood op een steen, mijn vader zong oude liederen op een gebarsten saz. We spraken Koerdisch thuis, maar op school moesten we zwijgen. Onze taal werd iets stiekems, iets wat we fluisterden. Alles aan ons moest verdwijnen: onze taal, onze liedjes, zelfs onze namen.


VLUCHT


Ik was vijftien toen we vluchtten. Ze hadden ons huis platgebrand. Mijn jongere broertje dacht dat het een spel was, verstoppertje in de nacht. Mijn vader droeg alleen een plastic tas met papieren en wat cassettebandjes. We sliepen in vrachtwagens en liepen nachtenlang, over heuvels, onder sterren die nog nooit zo helder waren geweest. Pas in Nederland, in een azc met muren van piepschuim, durfden we weer hardop te lachen. Ik herinner me de geur van bleekmiddel en de soep uit zakjes.


NU


Nu woon ik in Deventer en werk met kinderen. Ik probeer veiligheid te zijn voor anderen, omdat ik weet hoe het is om het niet te hebben. Op woensdag geef ik les in het Koerdisch, vrijwillig, aan kinderen die hier geboren zijn. Soms zie ik in de ogen van de kinderen mijn eigen jeugd, maar dan zonder angst. Mijn eigen kinderen praten liever Nederlands, maar als ik ziek ben, zingen ze een oud wiegeliedje van mijn moeder.


Elke ochtend leg ik even mijn hand op het kleed van mijn moeder, dat ik heb meegenomen uit het dorp. De kleuren vervagen, maar de patronen leven. Ze spreken, zonder woorden, over wie we waren. Het zijn de draden van mijn verhaal, geweven in een taal die nooit verdween, ook al werd ze verboden. Als ik mijn ogen sluit, hoor ik de stemmen van vrouwen die brood kneedden, mannen die verhalen vertelden, kinderen die renden over de binnenplaats. Soms droom ik dan dat ik terugkeer naar Lice, maar dan als iemand anders. Niet als het meisje dat vluchtte, maar als de vrouw die overeind bleef.


IDENTITEIT


Identiteit is geen vlag, geen paspoort. Het is het recept van mijn moeder, de stem van mijn dochter, het geduld waarmee ik wacht tot ik weet wie ik mag zijn.


In Nederland ben ik soms te stil, in Koerdistan te vrij. Ik spreek drie talen, maar weet het antwoord niet als iemand vraagt: “Waar kom je écht vandaan?” Ik ben Koerdisch. En Nederlands. En iets daar tussenin.
 


#zwerfkeien #vluchtverhaal #koerden #identiteit #roots #herinnering #taal #moedertaal #voorouders #wereldwijs #diaspora #vluchteling #vrouwelijkevluchteling #thuisgevoel #verhalenuitdewereld


holocaust nazi
3 juli 2025
Uri (82) kwam als baby in onderduik terecht in Heemstede, terwijl zijn ouders schuilden op een boerderij in de Beemster. Zijn vader ontsnapte op het nippertje uit een deportatietrein, zonder jas, in de vrieskou van februari 1943.
Vooruit kijken: het verhaal van een Joodse vrouw die Odessa achterliet
30 juni 2025
In 1995 vertrok Irina met niet meer dan een koffertje, haar papieren en hoop. Ze vluchtte uit Oekraïne omdat ze Joods was, en omdat niemand haar beschermde toen het echt nodig was.
19 juni 2025
Wat geeft jouw leven waarde? Niet groots of ingewikkeld, maar juist in het kleine: die eerste slok koffie, een wandeling, iets creëren. In Japan noemen ze dat Ikigai – 生き甲斐. Geen prestatie, maar een bron van vreugde in het alledaagse. 🌿
Van de Sovjet-Unie naar Nederland
17 mei 2025
Amina groeide op in de Sovjet-Unie, waar religie verboden was en hoofddoeken uit het straatbeeld verdwenen. Haar grootvader, ooit imam, verborg zijn geloof in stilte. Haar moeder stopte haar hoofddoek weg, uit angst. Maar de traditie leefde voort, in fluisteringen, in herinneringen, in gebaren.
Zonder woorden luisteren
15 mei 2025
Mijn grootmoeder vluchtte uit het oude Tsaristische Rusland, mijn grootvader ontmoette haar in Parijs toen hij op verlof was uit Nederlands-Indië. Wat hen verbond, was iets onzichtbaars: een stille gevoeligheid. Zonder woorden aanvoelen wat de ander nodig heeft. En zo leerde ook ik zonder woorden te luisteren. Later vond ik dezelfde verfijnde stilte terug in India, Istanbul, Japan en Korea. Over de kracht van aanvoelen en luisteren met je hart.
Groeien begint met de moed om naar binnen te kijken
13 mei 2025
Tijdens mijn tijd in Japan leerde ik over Naikan: zacht en eerlijk naar jezelf kijken — niet om te oordelen, maar om te begrijpen. Later ontdekte ik dankzij een Marokkaanse broeder dat ook in de islamitische traditie een soortgelijk pad bestaat: Muhasaba. Twee werelden, één wijsheid: groeien begint met de moed om naar binnen te kijken.
geëmigeerd
30 april 2025
Met een Indonesische betovergrootvader die naar Nederland emigreerde, emigreerde Iris zelf naar Parijs en uiteindelijk naar Brazilië.
De kracht van volhouden
28 april 2025
In Istanbul leerde ik over Sabr: geduld, vertrouwen en kracht, ook als de weg zwaar is. Tijdens mijn tijd in Japan ontdekte ik Ganbaru: onverzettelijk doorzetten, zelfs wanneer alles tegenzit. Jaren later, nadat mijn zoon de diagnose diabetes type 1 kreeg, begreep ik pas écht hoe diep deze wijsheden in je dagelijks leven kunnen wortelen. Twee werelden, één boodschap: moed is soms zacht en stil, maar o zo sterk. 🌿
Portret van Mirjam Rampersad, op zoek naar haar Surinaamse roots
26 april 2025
Mirjam Rampersad groeide op zonder te weten waar haar roots lagen. Geadopteerd door een streng gereformeerd gezin voelde ze zich altijd tussen twee werelden in. Pas als tiener ontdekte ze haar Surinaams-Hindoestaanse afkomst. Een verhaal over gemis, veerkracht en uiteindelijk: thuiskomen bij jezelf.
Nafs
10 april 2025
Na Dunya, de vergankelijke wereld, volgt de blik naar binnen. In de soefi-wijsheid heet dat Nafs (النفس) — de strijd met ons ego. Hoe vinden we rust te midden van onze eigen verlangens en onrustige gedachten?
Meer posts